Cюда вставляем нашу таблицу

Горизонт событий

Объявление

"Вселенная огромна,
и это ее свойство чрезвычайно действует на нервы, вследствие чего большинство людей, храня свой душевный покой, предпочитают не помнить о ее масштабах."


© Дуглас Адамс

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Горизонт событий » Приключение 002 - Колесо Дхармы » Эпизод 1 - По старым следам


Эпизод 1 - По старым следам

Сообщений 31 страница 60 из 62

31

Урсулаи заметила лучи трех фонариков, и ей навстречу вышли пятеро – четверо мужчин разных возрастов и девушка с длинными спутанными волосами. Лица их были скрыты полутьмой, и они о чем-то переговаривались, однако часть их слов скрадывало эхо. Заметив Урсулаи, один мужчина крикнул: «Есть выжившие!» - и побежал к ней, остальные тоже перешли на бег.
Сделав испуганные глаза и спрятав меч от посторонних глаз, девушка осталась стоять на месте, дожидаясь, пока до нее добегут. Ей и до этого приходилось разыгрывать небольшие сцены, но в этот раз она решила, что стоит сильно не перебарщивать и умирающую из себя строить смысла нет. Хотя, учитывая несколько ожогов, которые на-таки успела получить от искр внутри механического червя-убийцы и до сих пор не замечала, кровь, которой на ее руках и одежде было предостаточно, и неестественно бледный цвет кожи, можно было предположить, что она действительно при смерти.
Стараясь не светить фонариком ей в глаза, люди побежали и принялись наперебой ее расспрашивать:
- Девочка, ты в порядке? Как тебе удалось выжить? Есть ли там еще выжившие? Что напало на поезд – ты видела? – и тому подобные вопросы.
«Пфф, девочка», - Урсулаи хотела было ответить, что она думает о подобном прозвище, однако решила, что будет лучше промолчать.
- Да, да, всё хорошо, - забормотала она. - Я почти не ранена...
«Ожоги и синяки не в счет, ага». 
- Не знаю, что произошло...
«Конечно, не знаю. Не я же эту механическую шнягу взорвала».
- Я очнулась и услышала какой-то странный скрежет, доносившийся из соседнего вагона.
«Очнулась и сразу закусила, ага» .
- Я заглянула туда, а там какая-то гигантская механическая машина практически жевала вагон. Я испугалась и побежала в противоположную сторону.
«Я ничуть не испугалась и решила порубить эту хрень в капусту, несмотря на ее размеры».
- Вроде, я слышала, как кто-то звал на помощь.
«Но я снова проголодалась».
- Но я была слишком напугана, - сделав большие глаза для убедительности, вампиресса вздрогнула, вспоминая, как механические то ли щупальца, то ли усы пытались скинуть её под гусеницы механического червя. - А потом еще взрыв был...
- Где? Сколько там выживших? – тут же спросил ее какой-то молодой парень, держащий фонарик.
- Я не знаю, сколько вагонов уцелело... - этого Урри и правда точно сказать не могла. Ей показалось, что два или три. - Скорей всего, только там и можно кого-то найти.
«Всё остальное превратилось в груду мяса, крови и металла», - подумала она. Ей стало очень жалко всей той крови, которая зря утекла в почву.
- Мы найдем выживших, - обратилась к Урри девушка с длинными спутанными волосами. – А ты беги туда, дальше, к остальным. Вот, возьми фонарь, - она протянула вампирессе маленький фонарик китайского производства.
«Да я и в темноте неплохо ориентируюсь», - хотела было сказать девушка, но решила, что чем меньше она сейчас будет говорить, тем лучше. В голове ее созрел план проследить за этой группой до поезда и выловить их там поодиночке. Но это могло бы плохо обернуться, поэтому она, молча кивнув, побежала в указанную сторону.
Правда, далеко она не убежала, потому что вскоре ее нагнали двое – девушка со спутанными волосами и молодой парень со светлой бородкой.
- Быстрее! – поторопила вампирессу девушка. – Мы должны увести отсюда остальных! Потолок дал течь, и скоро здесь все затопит!
Они побежали вперед, к спонтанно образовавшемуся «лагерю беженцев», а позади трое мужчин старательно искали выживших в помятых вагонах. Нашли они и укушенную вампирессой девицу, подхватили и потащили по тоннелю. Больше никого живого они не обнаружили, да и времени поискать основательно не было, ибо вода с полотка все пребывала и пребывала, и вот уже большая лужа стала растекаться по гравию и щебенке, просачиваясь сквозь камушки… Однако и ежу понятно было, что вода вот так просто не уйдет в толщу земли, и совсем скоро здесь будет наводнение.
Урсулаи и парень с девушкой прибежали к огромной толпе, засевшей примерно в километре от места бедствия, а несколько минут спустя, когда паника и неразбериха едва не свели Урри с ума, их нагнали еще трое «разведчиков», сообщивших, что взрыв неизвестного происхождения повредил перекрытия потолка, и океаническая вода просачивается в тоннель. Поднялась страшная паника, раздались истерические рыдания, вопли, молитвы… Кое-кто самый рассудительный пытался перекричать эту какофонию, но бывшие пассажиры маглева – а их осталось около пяти сотен – полностью отдались охватившему всех массовому безумию. Люди кричали, рыдали, падали на колени, обнимали друг друга… Короче, многие из них уже были готовы проститься с жизнью, и их мог бы понять любой другой землянин – темнота, сырость, большая вероятность затопления тоннеля, недавнее уничтожение поезда… Но только не Урсулаи. Она вообще была еще мало социализирована в обществе землян двадцать третьего века, поэтому это эмоциональное безумие стало для нее очередным культурным шоком.
«Люди! Да что с вами!» - девушка сильно поражалась происходящему. Ну неужели было настолько сложно успокоиться и трезво оценить происходящее? Она подошла к одному из встретивших ее парней и сказала:
- Надо срочно всех успокоить и уводить подальше. Чем дальше и быстрее мы уйдем, тем лучше. А еще неплохо бы как-нибудь сообщить о произошедшем, - было бы неплохо, если бы какой-нибудь жадный пассажир захватил с собой мобильник. Правда, никто не обещал, что под океаном связь ловит. Даже в настолько прокачанном мире. - Бери адекватных друзей, и по одному объясняйте им, что если они не заткнутся и не пойдут за нами, то мы оставим их здесь на произвол судьбы. Надо по одному направить их в сторону от трещины. Первых десять отправим, остальные вслед потянутся, - закончила она и кинула не ожидавшего такого напора парня, направившись к одному из выживших, начиная убеждать его в пользе перемещения в сторону спасения.
Пораженный холодной рассудительностью девушки, парень со светлой бородкой принялся активно подгонять людей, чтоб те поднимали свои задницы и бежали прочь отсюда. Те, кто все еще не потерял рассудок, среагировали быстрее и первыми сломя голову кинулись бежать. Кто-то предусмотрительный даже подсвечивал дорогу встроенным в карманный планшет фонариком. Вообще в освещении недостатка не было, ибо почти у всех пассажиров была разного рода светящаяся техника от карманных компьютеров до фосфоресцирующих браслетов, и в принципе, всем было понятно, в какую сторону бежать. Очнувшаяся после укуса Урсулайки девица неуклюже топталась на месте, и ее отчаянно тащил за руку какой-то парень, убеждая поскорее свалить отсюда. Идея Урсулайки сработала, хотя главную роль сыграл человеческий инстинкт самосохранения. Побросав личные вещи, люди потянулись за первыми «смельчаками». Они нестройной толпой бежали все дальше и дальше по тоннелю, увлекая за собой друзей и родственников, с которыми путешествовали. Маленькие дети истошно визжали, под ногами людей противно хрустел гравий.
И вот в одну страшную секунду эхо донесло до пытающихся спастись людей  оглушительный грохот, который все нарастал и нарастал, приближаясь откуда-то сзади неотвратимо, как сама смерть. Этот грохот в тоннеле мог означать только одно – потолок наконец рухнул, не выдержав давления толщи воды. И сейчас ледяные океанические волны хлынули внутрь тоннеля, сметая на своем пути все преграды и постепенно захватывая все пространство под свою гибельную власть.
«Если бы было что-то типа той двери около поезда...» - думала Урри, направляясь вместе с толпой к возможному спасению. Она стала смотреть по сторонам и вдруг закричала так, чтобы большинство бегущих её слышало:
- Все направо к двери! - и в подтверждение своих слов первой подбежала к двери, о которой успела подумать. Дверь была заперта, однако для вампирессы это проблемой не стало. А потому через какое-то время она уже стояла около открытой двери, надеясь, что за ней достаточно большое помещение.
Собственно, замеченный ею люк был наподобие тех, что устанавливают на подводных лодках – прямоугольный, со скругленными углами и поворотным запорным механизмом, с которым бы Урри никогда в жизни не разобралась, если б ранее не бегала от ксеноморфов по печально известному «Макею». Люк, по идее, должен герметично прилегать к стене, и поскольку лучшего варианта не было, Урри принялась загонять всех внутрь.
Внутри оказалась темная подсобка, состоящая из трех смежных помещений, однако все они не могли вместить пять сотен  людей. Да столько и не добежало до спасительной двери. В тот момент, когда хлынувшая в тоннель вода уже хлюпала под ногами вампирессы, а сзади неотвратимо приближалась гибельная волна, в подсобку успело забежать около трех сотен человек (ну возможно, чуть больше), остальные или убежали слишком далеко, или просто не успели. И в этом бушующем кошмаре, когда брызги уже захлестывали в подсобное помещение, помогающий Урсулаи парень принял единственное верное решение – захлопнул люк. Иначе просто быть не могло, ибо промедли он хотя бы секунду – и все были бы уже мертвы (ну за исключением Урсулаи, конечно). Раздались короткие предсмертные крики людей снаружи, и вскоре их смело неотвратимой водной стихией, и в этом грохоте стремительно прибывающей в тоннель воды  был различен только скрип запирающего люк механизма – трое мужчин старательно запирали дверь. Воды в подсобках было по щиколотку, и тонкие струйки все равно продолжали сочиться сквозь люк, но основная масса воды все же осталась в тоннеле.
А дальше… дальше началось нечто невообразимое. Людей снова захватило массовое истерическое безумие: плакали те, кто потерял близких, женщины в отчаянии заламывали руки, кто-то прижимал к себе маленьких детей, некоторые мужчины с фанатичным рвением молились… Было темно, сыро, а страх людей, казалось, обрел материальную форму и был физически ощутим, засасывая в свои жуткие объятия всех, кто находился в «спасительном» помещении. Кое-кто самый умный залез на какие-то неясно вырисовывающиеся в темноте предметы мебели, электронные тумбы и узлы из труб. Кто-то сидел прямо в воде. Многие носились взад-вперед, вереща что-то о том, что они все умрут. И тут-то Урри стало понятно, отчего случился весь этот массовый психоз – на почве отчаяния. Как выяснилось в входе короткого осмотра трех помещений – здесь мало того, что развернуться негде, так еще и нет выхода. Это был тупик в прямом смысле слова, электронные приборы, чудом сохранившиеся у выживших, или не работали, или не принимали радиосигнал. Выбраться через единственную дверь не представлялось возможным. И теперь людям просто оставалось ждать, пока закончится запас кислорода или пока сочащаяся через не очень герметичные стыки люка и стены воды не затопит все помещение.

0

32

Урсулаи уже подумывала о том, чтобы перекусить кем-нибудь рядом стоящим, и, став нематериальной, пролететь вверх, дабы оказаться над океаном. Но тогда могла появиться проблема с перелетом до суши. Да и бросать людей вот так было бы не очень красиво. А то еще выживут, начнут за ней охоту... В общем, искать следовало другой путь. Можно было, конечно, подловить момент и выйти наружу в воду. Она же должна через какое-то время куда-то уйти. Или весь океан выльется в туннель? Девушка плохо представляла, как это будет. Да и не знала, кого бы спросить. Большинство находящихся вокруг людей продолжало паниковать.
Дальше продолжалось не лучше. Кто-то продолжал паниковать, самые активные и здравомыслящие пытались унять паникеров, а потом, бросив это дело, принялись держать совет. Урсулаи присматривалась к людям в поисках того, с кем можно было бы пойти на разведку хоть куда-то, но пока никто не внушал ей доверия. Вот какой-то парень весьма «моднявого» вида в слабом свете фонариков что-то надиктовывал на свой чудом сохранившийся карманный планшет:
- Прива, друзяффки, я сейчас в тоннеле, который завалило после взрыва маглева. Если я тут сдохну, обещайте скучать по мне. Всем чмаффки!
Заметила его не только Урри, но и еще какие-то люди, и вот другой парень подскочил к нему и, выхватив планшет, принялся вертеть его в руках.
- У тебя есть Меганет?! – накинулся от на «хипстера».
Владелец планшета только испуганно завертел головой.
- Неа… - протянул он. – Это я делаю запись на будущее, когда выберусь отсюда и смогу выложить это видео на свою страничку…
Активист молча вручил ему планшет обратно и отошел. От хипстеров помощи не дождешься. Урри услышала обрывки фраз тех людей, что держали совет:
- Воздуха хватит на три часа максимум, потом нас в любом случае затопит – посмотрите на течь в люке. Выйти также, как мы вошли, невозможно – тоннель затоплен. Приблизительный осмотр показал, что выход отсюда только один…
- Постойте, - вдруг влез мужчина средних лет, с симпатичным волевым лицом и короткими темными волосами. – Возможно, я знаю, что нам делать.
- А ты еще кто такой? – презрительно бросил темнокожий тинейджер весьма бандитского вида.
- Я руководил антитеррористическими учениями в этом тоннеле в 2224-м, - спокойно ответил мужчина. – И облазал здесь все вдоль и поперек.
- Прошло шесть лет, - возразила девушка, та самая, что встретила Урри в тоннеле.  У нее были длинные кучерявые волосы, слегка спутанные и грязные, и красивое, почти модельное, лицо. Приглядевшись к своим собратьям по несчастью, Урсулаи только сейчас отметила, какие они все разные…
- Да, все могло измениться, - подхватил негритянский тинейджер.
- Неа, - покачал головой мужчина, предложивший новую идею. – Тоннель не менялся со времен Первой тибериумной войны. Внутри него находится четырехугольный каркас, который рухнул из-за взрыва. Проект этого тоннеля был предложен ландшафтным проектировщиком Тревором МакКейном, который наспех нарисовал его в своей записной книжке в 2118 году. В 2121 его прокладывали русские мигранты. Тоннель пролегает в толще Атлантического океана на глубине более трех тысяч футов.
- Это все замечательно, - перебил его молодой парень с шикарной белоснежной шевелюрой на голове. – Но если ты здесь все знаешь – может, скажешь, как нам отсюда выбраться вот прямо сейчас?
После этой фразы к месту импровизированного совета стали стекаться остальные люди, постепенно прекращая панику. Всем стало интересно.
- Объясняю, - невозмутимо продолжил мужчина, на ком сейчас сосредоточилось все внимание выживших. – Мы находимся, скорее всего, в том месте, где прежде располагались места для отдыха рабочих.
- «Скорее всего»? – взвизгнула какая-то девица. Остальные поддержали ее возмущенным ропотом.
- Я в этом почти уверен. Рабочие находились на смене по тридцать шесть часов. Здесь находились их спальни, часовни, кухни… все подряд. Прямо в тоннеле. Но все это убрали в 72-м году. Тоннель – это не просто труба с парочкой рельс. Там, где ездят маглевы – это всего лишь внутренняя труба, а есть еще и внешняя, образующая сам корпус тоннеля. Это как бы труба в трубе, понимаете? И между ними есть небольшое расстояние… эдак в пару десятков метров, - он принялся объяснять все на пальцах, - в котором разместились технические помещения, дорожные службы и системы вентиляции. Мы сможем пройти через систему инженерных коммуникаций до ближайшей диспетчерской службы, а там точно будет ход наверх.
- Это все замечательно, - перебил его паренек-негр бандитского вида. – Но вот только одна неувязочка – мы в заднице! Без окон, без дверей!
- Спальные помещения для рабочих всегда шли блоками – один к другому. Где-то здесь должен быть переход, соединяющий один жилой блок с другим. Возможно, его заварили, заложили, заставили этими дурацкими машинами… Надо поискать на дальней стене, сдвинуть все, что закрывает стены! Это единственный путь отсюда.
Окрыленные новой надеждой, самые активные люди поспешили к дальней стене и общими усилиями стали отодвигать от стен всякое барахло и искать любые намеки на дверь. Наконец, совсем скоро, обнаружился маленький люк – значит, мужчина был прав, и здесь когда-то действительно были жилые комнаты рабочих. Сложно представить…
Люк не был заварен, но с первой попытки открыть его не удалось. Дверца просела, покосилась и сама по себе так «вросла» в металл, что вот так запросто открыть ее не представлялось возможным.
Урри, которая решила не встревать в завязавшуюся конференцию, стояла и слушала обсуждение.
«А ведь не так уж плохо», - сделала она вывод. Раз есть выход, значит, всё хорошо. А уж когда народ нашел люк... Девушка решила при всех свою силу не демонстрировать, а потому стала просто рыться в поисках чего-то, что могло помочь.
- Ребят, я нашла нечто похожее на лом! - крикнула она через какое-то время. Разобраться в инструментах она до конца так и не смогла, несмотря на все попытки механиков с базы ей что-то объяснить.
«Ну, не женское это дело,» - хихикала Урсулаи, глядя на недовольные лица объяснявших.
Самые активные с радостью схватились за лом. Под гулкие крики наблюдающих они просунули ломик в узкую щель между стеной и люком и навалились на него по трое-четверо. Дверь заскрипела и через некоторое время поддалась, открывшись с противным скрипом. Из давно закупоренного помещения пахнуло затхлостью и гнилью. Заметно было, что люк не открывали эдак полвека или даже больше. Посветив туда карманными фонариками, встроенными в планшеты, любопытствующие морды так ничего интересного и не обнаружили. Там были такие же пустые помещения, как и те, в которых они спрятались. Обнаружив, что там сухо, активисты стали загонять туда людей. Снова поднялись крики, толкотня, легкая паника… Но на этот раз все успокоились быстро, ибо впереди словно забрезжил лучик надежды. Без труда найдя в соседнем блоке люк, выходящий к корпусу тоннеля, мальчишка-негр предложил не идти туда всей толпой, а сходить на разведку в малом составе. Однако по его виду было ясно, что уж он-то точно ни за кем не вернется, а просто не хочет убегать отсюда в составе толпы.
- Мы не знаем, насколько крепки конструкции, и сколько они еще выдержат, - сказала девица со спутанными волосами. – Возможно, дорожные службы уже знают о происшествии, но сидеть и ждать, пока нас спасут, нет смысла. Нужно уходить, и всем вместе.
- Там дальше должна быть силовая точка, за ней – вентилятор, который, скорее всего, работает. Нужно отключить его и затем пройти между лопастями. Так что паренек прав – лучше пойти малым составом, отключить вентилятор и затем вернуться за остальными.
Повозмущались, пороптали, но все же пришли к такому решению.
- Кто пойдет? – наконец встал главный вопрос.
- Можно мне? - встряла наконец Урсулаи, подумав, что сидеть сложа руки в толпе нетерпеливых вечно паникующих людей долго она не сможет. - Я мелкая, между лопастями как-нибудь проберусь. Да и не могу я сидеть на одном месте. Помочь хочу.
- Отлично! – обрадовался главный активист. – Так, кто еще?
Помимо Урри, вызвался парень с пышными светлыми волосами, красивая девица, негритенок, еще несколько людей. Попросив остальных не паниковать и успокоиться, они полезли в люк.

0

33

Далее дела шли негусто: гуськом эта компания в девять человек пробиралась друг за другом по опутанному проводами техническому коридору, освещая путь карманными фонариками, планшетами и вообще чем придется. Здесь было сухо и пыльно, а где-то в отдалении раздавался гулкий рокот падающей воды. Сколько пройдет времени прежде чем тоннель окончательно обрушится?...
- Далеко ли до ближайшего пункта охраны? – спросила красивая девушка того мужчину, что вел их вперед.
- Далеко, пешком будем идти минут сорок, не меньше. Поэтому мы дойдем до ближайшей силовой точки и попытаемся выйти на связь, - ответил тот.
- Откуда вы все это знаете? Из учений, что проводили в этом тоннеле?
- Да, только благодаря им.
- Как вас зовут? – поинтересовался парень со светлой шевелюрой.
- Моя фамилия Моррисон. Джейкоб Моррисон, федеральная служба охраны.
- Знакомая такая фамилия… - протянул парень с белой шевелюрой, но продолжать не стал.
Некоторое время все молчали. Они прошли еще несколько технических помещений, и действующих, и заброшенных, но нигде не было ни души. Присутствующая в компании добровольцев девица-блондинка сделала предположение, что о катастрофе уже знают, и скоро прибудет помощь. На это парень-негр огрызнулся, сказав, что раз она такая умная – может проваливать дожидаться помощи вместе с остальными, а лично он пойдет дальше. Едва не разразился срач, но Джейкоб Моррисон и красивая девица с длинными спутанными волосами разняли спорщиков. Далее все шло почти без неприятных инцидентов. Таким образом они шлялись по тоннелю туда-сюда, и наконец все это начало утомлять… Моррисон долго петлял и пару раз заводил всю компанию в тупики, и кое-кто начал терять терпение.
- Слушай, ты, герой, - нетерпеливо окликнул Моррисона негр бандитской наружности. – Ты вообще знаешь, в какую задницу хочешь нас завести? Если ты потерялся, я разобью тебе твою тупую башку!
Парень с белыми волосами выразился менее грубо, но близко по смыслу:
- Да, герой, если ты не знаешь, куда идти – признайся сразу.
- Подождите, дайте мне время, - огрызнулся Моррисон, освещая фонариком стены. – Я должен сообразить, где мы точно находимся. Я думал, там, за последним поворотом, будет проход, но его заложили кирпичами… Пришлось искать обходной путь.
- А если обходного пути нет? – охнула блондиночка.
- Давайте без паники. Я всех вас выведу, только дайте мне время.
- Время?! – наехал на него негр. – Знаешь что – пошел-ка ты куда подальше! Дальше я иду один!
- Нет, не надо! – воскликнула девушка модельной внешности. – Если мы разделимся, то обязательно погибнем! Держаться вместе – это все, что у нас осталось!
Вместе с еще двумя парнями она смогла остановить раздраженного негра, и тот нехотя все же остался. Но тут уже на Моррисона накинулся парень с белыми волосами.
-Признайся, ты не знаешь, куда идти дальше, - сказал он.
- Не мешай, я пытаюсь найти выход.
- Ах, выход? Знаешь, я вспомнил, где слышал твою фамилию! Это ведь ты виноват в обрушении моста в двадцать третьем? Поэтому тебя уволили?
Повисла тяжелая пауза.
Моррисон буркнул что-то неопределенное.
- Это правда? – воскликнула красивая девица. – Вы виноваты в гибели людей в двадцать третьем году? Это тот мост в Чикаго?....
Урсулаи понятия не имела, о чем идет речь, и какой там мост обрушился в Чикаго, но судя по всему, трагедия была громкая, раз люди так всполошились.
- Это был теракт, и вы должны были эвакуировать людей с моста, - продолжал вещать пепельный блондин. – Но вы накосячили, и люди упали в реку вместе со своими машинами. Не вздумайте отрицать. Именно поэтому вас отстранили от руководства.
Моррисон поднял руки ладонями вверх, словно сдаваясь.
- Послушайте, - примирительно начал он.  – Все было вовсе не так, как пишут в газетах…
- Ну конечно, оправдывайся, - встрял тинейджер-негр. – Вот мы тебя и поймали! Понравилось людей убивать, да?
- Ну хватит, - перебила его красивая девица. – Так оно или нет – сейчас нет смысла спорить. Этот человек знает тоннели и может вывести нас отсюда.
- Ни черта он не знает, - высказался присутствующий в команде мужчина средних лет. – Слушайте, в том чертовом бункере осталась моя жена и десятилетняя дочь. Если мы не найдем этот чертов выход – я заставлю тебя сожрать твои собственные ботинки!
- Да перестаньте вы, - вдруг вмешалась блондинка. – Эта девушка… как вас там?...
- Мадлен.
- Да… Мадлен, - она права. Прошлое этого человека сейчас не имеет значения – мы должны выбраться отсюда, но для этого нам нужно держаться вместе!
- Для блондинки ты слишком складно говоришь, - фыркнул подросток-негр.
- А ты, судя по всему, даже газеты читать не умеешь, и о Чикагской трагедии узнал только сейчас, - огрызнулась в ответ блондинка.
- Я тебе объясню, почему его прошлое имеет значение, - обратился к ней светловолосый парень. – От его прошлого зависит наше будущее. Он хреновый спасатель и еще более хреновый инженер… или кто он там?... Неважно. В общем, он заведет нас в такие дебри, что мы все сдохнем там! Мы все сдохнем, понимаешь, дура?!
Вокруг Урри снова поднялся гомон и невообразимый шум. Наконец каким-то чудом красивой девице по имени Мадлен и блондинке удалось убедить всех остальных заткнуться и, если у них нет вариантов действий, кроме как паниковать, послушать Моррисона, который знает тоннель лучше них. Сейчас от этого человека зависела их жизнь, и если кого это не устраивает – может вернуться в бункер или идти своей дорогой. А они-де пойдут за Моррисоном и попытаются спастись. После такого заявления даже негр-тинейджер приутих и, недовольно бурча что-то, поплелся следом за всей компанией.
Урсулаи же, которая и знать не знала ни о каких терактах, молча дослушала всю эту перепалку и была рада ее окончанию. Ей, как девушке, которой можно просто их всех сожрать и насквозь пробежать через все стены и туннели, было особенно стремно стоять и ждать, пока все переругаются, потом помирятся, снова куда-то пойдут, опять заблудятся и так далее. Ей даже начала приходить мысль, а не поучиться ли пока рентгеновскому зрению, дабы самой определить, в какую сторону идти.
После относительно недолгих плутаний и еще одному переругиванию Моррисон наконец вывел всю компашку к некоей маленькой будке, одиноко приютившейся в царстве уборочной техники. Девица, представившаяся как Мадлен, даже нашла где-то рубильник, и помещение тесного склада озарилось неярким желтым светом. Раздались обрадованные возгласы, а между тем Моррисон зашел в будку и принялся тыкать во все кнопки на желтеньком старом приборчике, используемом для связи с ответственными постами. Все сгрудились вокруг будки и принялись наблюдать. Одно время был слышен только треск помех, и тогда Джейкоб Моррисон бесцеремонно оторвал желтую коробочку со стены и сунул ее Урсулаи.
- Нажимай на все кнопки, - сказал он. – Если кто ответит – сообщи об аварии, а я пока пройду до конца соседнего склада – вдруг найду еще один работающий передатчик.
Моррисон удалился, а Урри осталась с компанией людей и желтой коробочкой размером со старинную рацию в руках. Вообще-то эта штука умела передавать еще и голографическое изображение, но, похоже, что-то сломалось.
«Ураааа, тыкать все кнопки!» - радостно подумала вампиресса, но сначала решила присмотреться, не написано ли каких-нибудь подсказок на корпусе. Однако недолгое всматривание вряд ли могло помочь, а потому она последовала совету Моррисона и стала тыкать все подряд в надежде услышать хоть какие-нибудь звуки.

0

34

Одно время помехи продолжались, но, едва Моррисон скрылся из виду, из динамика на древнем, как мир, приборе раздалось совсем инородное сухое потрескивание, сменившееся женским голосом неопределенного возраста:
- Диспетчерская служба. Назовите себя.
Слегка опешившая девушка на миг задумалась, как бы ей представиться. Да и все вокруг стояли и, наверняка, не могли поверить, что куда-то дозвонились.
- Лиза, - ляпнула Урри, которая не хотела, чтобы кто-то знал ее настоящее имя, учитывая, что долго в компании этих людей она торчать не собиралась. - Нас тут девять человек. Мы ехали на маглеве, но произошла авария и туннель прорвало... Мы застряли в побочном туннеле.
Помехи стали почти оглушительными, но затем сквозь них снова прорвался голос:
- Где вы находитесь? Сколько выживших?
Повисла короткая пауза, а затем сгрудившиеся вокруг Урри семеро человек наперебой затараторили, перебивая друг друга и создавая настоящую какофонию. В этой неразберихе было сложно что-то понять, даже находясь в шаговой доступности, не то что по старенькому радиопередатчику.
Урсулаи, терпение которой и так было на пределе, пока они сюда добирались, наконец нашла повод сорваться:
- Тихо! - проорала она в надежде всех заткнуть.
Однако это не помогло, что разозлило девушку еще больше. Ближе всех к ней стоял тот нетерпеливый негр, он и получил разъяренную вампирскую затрещину, от которой упал в паре метров от галдящих собратьев по несчастью. Те, к великому облегчению Урри, это заметили и поняли, что лучше всё-таки замолчать. Девушка сосредоточилась и начала объяснять:
- Нас около трехсот. В данном помещении девять человек. Мы нашли туннель, который раньше предназначался для строителей, наверное. Я не знаю, в каком конкретно отсеке мы находимся. И даже не представляю, на каком расстоянии от ближайшей станции.
- Хорошо. На пункте, где вы нашли переговорное устройство, на одной из стен должна быть пометка желтой краской – две буквы и цифра. Прочитайте мне их, - потребовала невидимая женщина по рации.
Негру никто помогать не стал – этот грубый подросток и без того всех достал. Затрещина Урри сработала безотказно – все успокоились, и неспокойный подросток явно находился в шоке.
Все тут же начали искать надпись на стене. Наконец, надпись была найдена и Урсулаи постаралась как можно четче произнести:
- АГ-50. Услышали?
- Ах ты сука мелкая, - запоздало проворчал темнокожий тинейджер, однако на него уже никто не обращал внимания.
Одно время из радиопередатчика раздавался только треск помех, пока наконец операторша не сказала:
- АГ-50, хорошо. Слушайте, где-то рядом с вами есть тоннель, противоположный тому, откуда вы пришли. Вам нужно пройти по нему, два раза повернув налево. Там дождитесь помощи.
Раздались обрадованные крики. Наконец подоспел Моррисон и, еще издали заслышав, что рация заработала, подбежал к сгрудившейся вокруг Уррри компании и забрал переговорное устройство.
- Вы слышите меня? Это говорит пассажир потерпевшего крушение маглева. Мое имя – Джейкоб Моррисон, со мной еще восемь человек. Остальные выжившие ждут помощи в бывших жилых блоках для рабочих.
- Я поняла, - ответила невидимая собеседница. – Повторяю – идите по тоннелю, поверните два раза налево. Слышите хорошо?
- Да! А что будет дальше по тоннелю?!
- Дождитесь там помощи.
- Сколько ждать? – прокричал Моррисон.
- На сбор спасательного оборудования и команды уйдет как минимум два часа… Еще часов восемь на то, чтобы закрыть течь, иначе вас не вытащить. Еще плюс время на откачку воды из тоннеля.
- И что это, нам ждать почти половину суток?! – воскликнул Моррисон, остальные в ужасе притихли.
- Это лучшее, что мы можем для вас сделать.
- Послушайте, дамочка… как вас зовут?
- Диспетчер Грейс Кендел.
- Послушайте, Грейс, у нас нет столько времени. Вдруг к этому времени вода пробьет внутренний корпус? Люди могут за это время умереть от голода и переохлаждения. Вы должны сориентировать нас и указать путь через систему вентиляции.
Повисла недолгая пауза, нарушаемая периодически усиливающимися помехами.
- Это невозможно, - ответила диспетчерша. – Вентиляторы невозможно отключить – вы задохнетесь.
- Нам хватит времени, чтобы пройти.
- Триста человек? Сомневаюсь. Послушайте, мистер Моррисон, отведите ваших людей туда, куда я сказала – и никто не пострадает.
- Я это сделаю, но мы не будем сидеть и ждать, пока нас найдут спасатели. За полсуток кто-то может умереть, - сопротивлялся Моррисон. – Там, дальше, есть вентилятор. Найдите способ отключить его на некоторое время – и я доберусь до склада подводных челноков и лично вывезу всех людей на поверхность.
- Откуда вы знаете про склад челноков? – спросила Грейс.
- Я работал в этом самом тоннеле. Делайте, как я говорю, Грейс. Отключайте вентилятор. А мы приведем людей.
- Хорошо, - чуть подумав, согласилась Грейс. – Будьте на связи.
Она приглушила сигнал, и переговорник стал потрескивать меньше. Моррисон обратился ко всем собравшимся:
- Никуда мы людей не поведем – пусть пока посидят в блоке для рабочих. Я ходил дальше – там есть системы вентиляции, по которым я смогу добраться на склад. А вы поищите пока веревки – они нам понадобятся. 
Вампиресса как-то недоверчиво посмотрела на Моррисона. Ввиду услышанных ей разговоров, она не собиралась так прям сразу ему доверять.
- Не думаю, что вам стоит идти одному. Кто знает, вдруг вы один выберетесь, а остальных оставите? И зачем нам веревки, если не секрет? - пристально смотря на мужчину, начала она выдавать свои сомнения. Идея не приводить пока остальных тоже ее смущала, однако, не всё сразу.
Остальные тоже остановились, расслышав в словах Урри очевидную логику. Действительно, а ну как Моррисон возьмет да свалит?
Моррисон, поймав на себе множество недоверчивых взглядов, обреченно вздохнул.
- Послушайте, - примирительно сказал он. – Сейчас нет на это времени. Давайте мы все просто…
- Нет, сейчас самое время! – пронзительно воскликнула девушка-блондинка. - Лиза права – вдруг вы возьмете да бросите нас здесь?
- Я этого не сделаю. Я человек чести.
- Любой лжец так говорит, - буркнул парень со светлыми волосами.
- И да, как же люди на Чикагском мосту? – не унималась блондинка.
- Все, что пишут газеты – ложь…
- Ну а ты прям носитель истины, - фыркнул мужчина лет сорока.
- Если бы я хотел просто сбежать – я бы не стал вас брать с собой, а просто ушел, - ответил Моррисон. – Я собираюсь вытащить всех людей отсюда.
Спорили еще минуты две, но все безрезультатно. Наконец Моррисон не выдержал:
- Да послушайте же меня! Я – ваш единственный шанс, и если вы сейчас мне не будете верить – отлично, пойдемте двенадцать часов ждать помощи! Только если вы умрете к тому времени – ваша смерть будет не на моей совести!
Повисло тяжелое молчание.
- Я думаю, нужно ему поверить, - сказала наконец девица, представившаяся как Мадлен. – Если этот человек сбежит, мы сможем дождаться помощи. Или пусть кто-то пойдет с ним, как предложила Лиза, - она посмотрела на Урсулаи.
- Я хочу пойти, - вызвался парень со светлой шевелюрой.
- И я, - подтвердила Мадлен.
- И я, я тоже хочу, - подхватили остальные.
Моррисон попытался объяснить, что придется спускаться вниз по вентиляционной шахте, и на всех попросту не хватит веревок, чтобы обвязаться ими, если таковые вообще найдутся. Это очень опасно, и неподготовленный человек может сорваться вниз. Наконец сговорились, что сначала поищут веревки, а потом уж решат, кто пойдет в шахту.

0

35

Урсулаи, слегка поостыв и на какое-то время поверив Моррисону, присоединилась к поискам хоть каких-либо веревок. В конце концов, если спускаться с Моррисоном, а она планировала добиться этой путевки, то нужно найти, чем страховаться. Ибо в данной ситуации все ее вампирские прелести использовать было нельзя.
Вообще, по правде говоря, Урсулаи деваться было некуда. Конечно, она могла убежать сквозь стены, напиться крови испуганных людей, пролезть сквозь внешний корпус тоннеля, в конце концов. Ну а дальше что? На километровой глубине ее не-мертвое тело могло быть если не раздавлено, то изрядно «помято» давлением воды, а если и этого она избежит, то уж точно потеряет ориентацию в пространстве и, чего доброго, не сможет выплыть на поверхность. А оказавшись посреди океана без каких-либо ориентиров она может, даже взлетев, улететь куда-то в сторону Антарктики и, чего доброго, выбиться из сил, чтобы вновь упасть в океан. Поэтому, хочешь – не хочешь, а приходилось держаться общества.
На складе обнаружилось много старого пыльного барахла: какие-то шланги, железяки, дощечки, насадки для уборочной техники… Все это Моррисон решительно свалил куда-то в угол и сказал, что здесь нет ничего полезного.
Копаясь в очередной коробке с каким-то хламом, девушка вытянула откуда-то со дна моток веревки.
- Один есть! - крикнула она так, чтобы ее услышали. - Возможно, найдется еще, сейчас проверю... - закончила она и стала шарить рукой в коробке дальше.
- Отлично! – обрадовался Моррисон, разматывая пыльную веревку. – Здесь примерно… хм… двадцать метров или чуть меньше. Надо уточнить, какое расстояние между вентиляторами в шахте. Грейс! – он снова защелкал простеньким желтым переговорником.
На этот раз на все его попытки связаться с диспетчерской службой из динамика неслись одни помехи.
- Отлично, - проворчал он. – Ладно, есть еще веревки?
Урсулаи больше ничего не нашла.  Моррисон сделал еще несколько неудачных попыток связаться Грейс Кендел, после чего позвал всех следовать к вентиляторам.
Расстроившись, что нашла так мало, Урри вместе со всеми последовала за Моррисоном. В конце концов, ей еще следовало пробивать путевку вниз по шахте.
Наконец вся компания оказалась в довольно обширном помещении, заваленном различными металлическими балками, листами оцинкованного железа и прочей строительной ерундой, в данном случае совершенно бесполезной. В конце помещения имелся большой, диаметром метра четыре, вентилятор, который крутился с бешеной скоростью, загоняя воздух внутрь помещения. Урсулаи ощутила упругую волну воздуха, разметавшую ее волосы. Вентилятор гудел и трещал. Моррисон принялся вновь вызванивать Грейс. Когда она ответила, Моррисон уже присматривался к вентилятору со всех сторон, планируя, за что зацепить веревку.
- Мы у вентилятора, - сообщил он. – Что там внутри?
- Там четыре вентилятора, - сквозь треск помех сообщила диспетчерша. – Первый вы уже видите, за ним шахта уходит вниз, и остальные три расположены горизонтально, друг над другом. Без соответствующего снаряжения вы не сможете спуститься в шахту.
- У меня есть веревка, - ответил Моррисон. – Каково расстояние между вентиляторами?
- Около восьми метров.
- Вы сможете отключить все вентиляторы?
- Мы сможем отключить их на две минуты, - сказала Грейс.
- Каждый?
- Да, каждый! Они компенсируют бездействующие вентиляционные шахты. Когда мы отключим их, подача воздуха резко упадет, и вскоре компьютер вновь автоматически включит вентиляторы. Мы не сможем продлить остановку, не сможем снова отключить их. Это заложено в программу!
- Что еще мне нужно знать? – хмуро поинтересовался Моррисон.
- Нужно помнить, что выход не над океаном, а под ним! Норман, какова мощность четырех вентиляторов?
- Сто шестьдесят миль в час, - ответил чей-то голос на заднем плане.
- Ясно? – спросила Грейс. - Запомните, у вас только две минуты. Вентиляторы включаются поочередно: первый через минуту, а каждый последующий – с интервалом в пятнадцать секунд.
- Отключайте, - скомандовал Моррисон, а сам бросил моток веревки на пол и принялся его разматывать.
Кто-то бросился помогать ему обвязываться веревкой. Тем временем вентилятор частично замедлил обороты, но не остановился. Вся компания сгрудилась около этого невероятно мощного пропеллера, закрывая лица от ледяной волны воздуха. Моррисон отошел в сторонку и снова связался с Грейс:
- Вентилятор по-прежнему работает!
- Все вентиляторы отключены, - возразила Грейс. – Пять… шесть секунд назад.
- Но он не останавливается!
- Значит, он движется по инерции. Найди, чем его остановить.
- Я понял, - бросил Моррисон и засунул рацию в карман. – Эй, ребята, хватайте эту штуку и помогите заткнуть ею этот чертов пропеллер!
Несколько парней во главе с Моррисоном схватили железную балку и бросили ее прямо перпендикулярно вращающимся лопастям. Раздался страшный скрежет, полетели искры, когда лопасти заскользили по металлу… Но через несколько секунд вентилятор замедлил вращение и вовсе остановился.
- Все, я пошел! – крикнул Моррисон и ринулся вглубь шахты между лопастями. Вслед ему понеслись пожелания удачи.
Пока все возились с Моррисоном, Урсулаи обнаружила вторую веревку, вероятно, достаточной длины для спуска еще одного человека. Решив, никому это дело не доверять, она дождалась, когда Моррисон уйдет, девушка пролезла между лопастями и сказала:
- И мне удачи пожелайте, - и побежала вслед за Моррисоном.
«Осталось узнать у него, зачем мы все-таки собираемся спускаться», - подумала девушка.
Запоздало обнаружившие, что Урри тоже полезла в шахту, люди попытались ее остановить, закричав что-то вслед, но вампиресса с ее необычайно чутким слухом не расслышала – в шахте стояло непрерывное гудение. Прямо за остановленным вентилятором шла короткая труба-шахта, которая заканчивалась обрывом. Моррисона нигде не было видно, и Урри, предположив очевидное, подошла к краю круглого коридора, увидела, что Моррисон уже внизу – там отвесно вниз шла, собственно, основная шахта, в которой друг над другом размещались три медленно вращающихся вентилятора. Рядом с каждым был размещен электронный таймер, отсчитывающий время до запуска. Шахта слабо освещалась маленькими лампочками в стенах. Моррисон прыгнул сверху на вентилятор (высота была вполне приемлемой для человека) и там обвязал веревку вокруг одной из лопастей, спустив остальную ее длину вниз. Затем, кряхтя, протиснулся между двумя лопастями и ловко спустился по веревке на следующий вентилятор. Все три вентилятора все еще вращались по инерции, но не очень быстро, и Моррисон крепко держался на ногах. Урри заметила, что таймер на самом верхнем вентиляторе, который Моррисон уже преодолел, показал оставшиеся до запуска 15 секунд.
Поняв, что 15 секунд на раздумья не хватит, Урсулаи открыла крылья и спрыгнула на лопасть верхнего вентилятора. Она глянула вниз и убедилась, что Моррисон ничего не услышал. Проверив, что веревка всё еще при ней, она, сложив крылья за спиной, зацепившись руками за край лопасти, повисла под начинающим крутиться вентилятором. Еще раз проверив, что Моррисон спустился еще ниже, она спланировала  на очередную лопасть и, свесившись вниз и спрятав крылья, крикнула Моррисону:
- Долго нам еще спускаться?
Моррисон чудом расслышал какой-то окрик сверху, поднял голову и… чуть не свалился с медленно крутящегося вентилятора.
- Ты что здесь делаешь?! – крикнул он. – Я же сказал оставаться наверху!
Привязав веревку к лопасти и спустившись к Моррисону, она ответила, смеясь:
- А я всё равно тебе не доверяю, хоть и не совсем в курсе, что там у вас произошло, - она отвязала от себя веревку и с силой дернула, дабы подтянуть второй конец. Поймав веревку, она продолжила:  - Лучше говори быстрее, куда двигаться и что делать.
Моррисон бросил нервный взгляд на таймер. 18 секунд. Наверху уже гудели первые два вентилятора, и вот-вот должен был запуститься третий. А через 18 секунд... уже 15… четвертый – тот, на котором они стояли. Когда заработал самый верхний вентилятор, он стал раскручиваться с такой бешеной скоростью, что веревка, спускавшаяся вниз, оборвалась, и теперь Моррисон привязывал оставшийся конец к лопасти самого нижнего вентилятора.
- Ладно, – бросил он. – Обрежь веревку и привяжи ее к этим лопастям. Быстро! Затем прыгай следом за мной! – и он полез между лопастями в черную бездну.
Урсулаи привязала веревку, но не стала сама ею обвязываться. Она решила, что если дно слишком низко, ей стоит подстраховаться. Вампиресса подумала, что Моррисону сейчас не до нее, и можно беспрепятственно творить всё, что захочется, поэтому она взяла веревку в руку, снова раскрыла крылья и прыгнула вниз.
Моррисон повис на веревке в восьми метрах от начинающего раскручиваться быстрее вентилятора. Веревка закончилась, а дна шахты не видать! Он и предположить не мог, что шахта окажется такой глубокой! Сколько он ни вглядывался во тьму, не мог разглядеть, где же дно. Снизу веяло ледяным холодом, а слабый свет лампочек, оставшихся наверху, не мог рассеять темноту. Рядом на веревке повисла Урсулаи, и вот вентилятор закрутился еще сильнее. Моррисона стало крутить вместе с ним, и он отталкивался ногами от стен, чтобы с размаху не впечататься в них. И вот Моррисон принял единственное верное решение – чиркнул карманным ножичком, обрезая веревку. И в ту же секунду, как веревка лопнула, полетел вниз, надеясь лишь на милость Божию. Хотя, нет, все же он предполагал, что гуляющие внизу мощные ветра подхватят его и не дадут расшибиться в лепешку.
Урсулаи решила, что она не хочет терять Моррисона, потому что это ее единственный способ отсюда выбраться хоть в какую-то сторону. Да и у нее все равно веревка кончилась, и вентилятор начал раскручиваться. Поэтому она, решив о последствиях подумать потом, расправила крылья и, отпустив веревку, нырнула во тьму ловить Моррисона. Благо, зрение у нее в темноте было не хуже, чем при свете, а потому девушка легко увидела мужчину, подхватила его и медленно стала спускаться вниз.

0

36

Моррисон не сразу сообразил, что его что-то подхватило прямо в полете, да у него и не было времени толком разглядеть, что это, и испугаться, ибо в темной шахте, ближе ко дну, его и Урсулаи подхватил сильнейший поток ледяного воздуха, замедлив падение. Моррисон почувствовал, как у него мгновенно заледенела кожа, а челюсти сковал мучительный спазм. Урсулаи не чувствовала своих крыльев, и в итоге оба просто рухнули в маленькую, заполненную гуляющими воздушными потоками камеру с кучей вентиляционных решеток. У самого пола их подхватил новый воздушный поток, и оба нисколько не пострадали. Ветра гоняли туда-сюда какие-то бумажки, пакеты и прочий попавший сюда мелкий мусор. Здесь горели слабые красные лампочки, и кое-что все же можно было разглядеть. Моррисон, преодолевая ветер, уцепился за что-то на потолке и пополз к